viernes, 31 de octubre de 2014

Beber grandes cantidades de leche y malos resultados en salud. Estudio observacional



BMJ, 28 de octubre 2014


Michaëlsson K, Wolk A, Langenskiöld S, Basu S, Warensjö Lemming E, Melhus H, Byberg L. Milk intake and risk of mortality and fractures in women and men: cohort studies. BMJ. 2014 Oct 28;349:g6015. doi: 10.1136/bmj.g6015.


¿La leche es amiga o enemiga?

En lugar de la reducción de las fracturas, un estudio sugiere que hay un aumento del riesgo de enfermedades cardiacas y de cáncer
HealthDay News , 30 de octubre, 2014 --

Beber grandes cantidades de leche podría ser malo para la salud, según un nuevo estudio.
Las investigaciones anteriores han mostrado que el calcio de la leche puede ayudar a fortalecer los huesos y a prevenir la osteoporosis. Esos beneficios para la salud ósea han llevado a las autoridades sanitarias de EE. UU. a recomendar la leche como parte de una dieta saludable.
Pero este nuevo estudio halló que beber grandes cantidades de leche no protegió a los hombres ni a las mujeres contra las fracturas óseas, y se asoció con un riesgo general más alto de muerte durante el periodo de estudio.
Sin embargo, los investigadores dijeron que los resultados deberían interpretarse con precaución.
Las mujeres que bebían 3 vasos de leche o más al día tenían un riesgo de casi el doble de muerte y enfermedades cardiovasculares, y un riesgo un 44 por ciento más alto de cáncer, que las mujeres que bebían menos de un vaso al día, descubrieron los investigadores.
El riesgo general de muerte de los hombres aumentó en aproximadamente un 10 por ciento cuando bebieron 3 o más vasos de leche diaria, según el estudio, publicado en línea el 28 de octubre en la revista BMJ.
"Los hallazgos del estudio han sido, para mí mismo, lo suficientemente fuertes como para reducir mi consumo de leche", dijo el autor principal, Karl Michaelsson, profesor del departamento de ciencias quirúrgicas de la Universidad de Uppsala, en Suecia.
Aun así, los hallazgos solamente sugieren una asociación y no un vínculo directo, dijo Mary Schooling, profesora en la Facultad de Salud Pública de la Universidad de la Ciudad de Nueva York, que escribió un editorial publicado junto con el estudio.
Las personas no deberían cambiar su dieta basándose en estos hallazgos, dijo Schooling.
"No podemos extraer conclusiones a estas alturas", dijo. "Necesitamos un estudio con personas que genéticamente puedan y no puedan digerir la leche con facilidad, y comparar si los que pueden digerir la leche presentan una diferencia en cuanto a las enfermedades cardiovasculares, la muerte y las fracturas con respecto a los que no pueden digerirla".
El estudio contó con más de 61,000 mujeres y 45,000 hombres en Suecia que previamente rellenaron unos formularios dietéticos para otros proyectos de investigación, las mujeres a finales de los 80 y los hombres en 1997. Todos tenían más de 39 años de edad.
Los investigadores compararon sus hábitos de consumo de leche con los datos sobre la salud de las autoridades suecas, para ver si el consumo de leche podría estar vinculado con el riesgo de muerte o de problemas para la salud.
Los investigadores hallaron que tomar una gran cantidad de leche en la dieta diaria pareció estar relacionado con un aumento del riesgo de muerte tanto en hombres como en mujeres durante el periodo de estudio.
Además, beber leche en exceso pareció en realidad aumentar el riesgo de una mujer de sufrir fracturas de huesos, en comparación con las mujeres que bebían menos leche.
El riesgo de cualquier fractura ósea aumentó en un 16 por ciento en las mujeres que bebieron 3 o más vasos al día, y el riesgo de rotura de cadera aumentó en un 60 por ciento, indicaron los hallazgos.
Beber mucha leche no pareció proteger, ni fomentar, las fracturas de huesos en los hombres.
Michaelsson y sus colaboradores dijeron que el aumento del riesgo de muerte que observaron podría explicarse por los niveles altos de azúcares presentes en la leche, concretamente la lactosa y la galactosa.
Se ha mostrado que la galactosa envejece de manera prematura a los ratones en el laboratorio, dijo Michaelsson, e indicó que el azúcar de la leche fomenta la inflamación.
Por el contrario, una ingesta alta de productos lácteos fermentados con un contenido bajo en lactosa (como el yogurt y el queso) se asoció con unas tasas reducidas de mortalidad y fracturas, sobre todo en las mujeres, reportaron los investigadores.
Aunque son interesantes, estos hallazgos son demasiado preliminares como para garantizar un cambio en las directrices nutricionales, señaló Isabel Maples, dietista registrada de Haymarket, Virginia, y vocera de la Academia de Nutrición y Dietética (Academy of Nutrition and Dietetics).
Aproximadamente el 55 por ciento de las personas mayores (44 millones de estadounidenses) tienen osteoporosis o un riesgo alto de tener unos huesos frágiles, dijo Maples. Añadió que las Directrices Alimentarias de EE. UU. recomiendan tres porciones de productos lácteos al día, no solamente para la salud ósea, sino también para reducir el riesgo de enfermedades cardiacas, diabetes tipo 2 e hipertensión.
"No basan las directrices en las novedades. No las basan en las modas. No las basan en lo que ha sido el consejo tradicional. Se atienen a las evidencias científicas", señaló.
HealthDay intentó sin éxito contactar con el Consejo Nacional de Lácteos (National Dairy Council) para que realizara un comentario sobre el estudio.

jueves, 30 de octubre de 2014

Canadian Adverse Reaction Newsletter, Volume 24 - Issue 4 - October 2014


Canadian Adverse Reaction Newsletter, Volume 24 - Issue 4 - October 2014
Helath Canada, 30 de octubre de 2014
Indice
  • Terapias basadas en la incretina y el riesgo de cáncer de páncreas
  • Metilprednisolona intravenosa y lesiones en hígado
  • Sorafenib y osteonecrosis de mandíbula
  • resumen de comunicaciones


Puntos clave del temario

Terapias basadas en la incretina y el riesgo de cáncer de páncreas
- Los medicamentos basados en incretina son terapias nuevas indicadas para el tratamiento de la diabetes mellitus tipo 2.
- Estudios científicos han sugerido que las terapias basadas en la incretina, posiblemente, podrían estar asociadas con un mayor riesgo de desarrollar cáncer de páncreas. Por otro lado, se han notificado casos de cáncer de páncreas con el uso de terapias basadas en la incretina en Canadá y otros países.
- La relación causal entre las terapias basadas en incretinas y el desarrollo de cáncer de páncreas no han sido establecida y hay investigaciones en curso.
- Se anima a los profesionales sanitarios a documentar e informar a las autoridades de la aparición de reacciones adversas sospechosas de estar asociados con las terapias basadas en la incretina.

Metilprednisolona intravenosa y lesiones en hígado
- La lesión hepática inducida por fármacos tales como hepatitis aguda se ha observado en asociación con el tratamiento con metilprednisolona intravenosa por pulsos.
- El tiempo hasta la aparición de la lesión hepática inducida por fármacos, incluyendo la hepatitis aguda, puede ser varias semanas o más.
- Se anima a los profesionales sanitarios a informar a las autoridades cualquier caso de lesión hepática sospechoso de estar asociados con metilprednisolona.

Sorafenib y osteonecrosis de mandíbula
- Se ha notificado la ocuerencia de osteonecrosis de mandíbula (ONM), una enfermedad ósea grave del maxilar, en pacientes que toman sorafenib. Hasta la fecha, no se han recibido notificaciones de casos canadienses.
- Para disminuir el riesgo de ONM, los pacientes deben mantener una buena higiene bucal. Antes de iniciar el tratamiento con fármacos para los cuales existen informes de asociación con ONM, debería considerarse la realización de un examen dental y medidas adecuadas de prevención dental. - Se anima a los profesionales sanitarios a informar a las autoridades todos los casos de ONM sospechosos de estar asociados con el uso de sorafenib.


El ïndice original Boletin Volume 24 - Issue 4 - October 2014
In this issue:
  • Incretin-based therapies and the risk of pancreatic cancer
  • Intravenous methylprednisolone and liver injury
  • Sorafenib and osteonecrosis of the jaw
  • Summary of advisories

Disponible en http://bit.ly/1wQdwZf

miércoles, 29 de octubre de 2014

Visitadores médicos: la información que brindan está equilibrada? Therapeutics Letter ago-sep 2014


29 de octubre 2014
 
Muchos médicos canadienses ven a los vistadores médicos ("agentes de propaganda médica") como una manera de obtener muestras gratis, mantenerse al día sobre los nuevos tratamientos, o como un recreo amigable de la atención a pacientes. Una actitud común sobre la información promocional que brindan es "lo tomo con pinzas."
Pero, ¿las visitas de ventas son inocuas? Un estudio reciente examinó la información proporcionada a los médicos de familia durante las visitas médicas en Vancouver, Montreal, Sacramento, California, y Toulouse, Francia.1 El objetivo principal fue medir con qué frecuencia se proporcionó información sobre los posibles efectos nocivos de los fármacos que se promocionaban. Canadá, EE.UU. y Francia difieren en cómo regulan la promoción de medicamentos; los investigadores se preguntaron si esto podría llevar a diferencias en la calidad de la información. En esta "Therapeutics Letter" se revisan los resultados de este estudio* y lo que significan para la atención al paciente.


Conclusiones
  • Los visitadores médicos aumentan las ventas de los medicamentos que promueven.
  •  Un estudio reciente en Canadá, los EE.UU. y Francia mostró que los visitadores médicos rara vez propoprcionan la información sobre riesgos de los medicamentos, necesaria para la prescripción razonada y basada en pruebas.
  • Una mayor regulación de las visitas de ventas en Francia se asocia con una mayor probabilidad de que se aporte esta información, aunque los efectos graves se siguen subreportando. 
  • Las decisiones de prescripción requieren comprensión equilibrada del daño potencial, así como los beneficios, especialmente para los medicamentos más nuevos, menos familiares. Es muy poco probable que la información promocional cumplimente esta necesidad.

Tabla: Algunas fuentes de información independiente


Fuente de Información País Costo
Prescrire International Francia $200
Boletín de Información Terapéutica de Navarra España Gratis
Drugs & Therapeutics Bulletin Reino Unido $130
NICE Reino Unido Gratis
Worst Pills Best Pills EE.UU $22
The NNT (numbers needed to treat) EE.UU Gratis
Cochrane Database of Systematic Reviews Global $421
BC Provincial Academic Detailers Canadá Gratis
CADTH – Common Drug Review Canadá Gratis
Información independiente focalizada sobre seguridad
RxIsk: Making Medicines safer Global Gratis
Institute for Safe Medication Practices Newsletter EE.UU. Gratis


Número completo disponible en 



* hace referencia al estudio
Mintzes B, Lexchin J, Sutherland JM et al. Pharmaceutical sales representatives and patient safety: a comparative prospective study of information quality in Canada, France and the United States. J Gen Intern Med 2013; 28(10):1368-75. http://bit.ly/1wFlUr8 
 

martes, 28 de octubre de 2014

El otro escándalo silenciado en los medios: la industria farmacéutica


27 de octubre de 2014 

 El lobby en EEUU (PhRMA) gasta la friolera cantidad de 132 millones de dólares al año para comprar los votos de los congresistas clave



Uno de los mayores escándalos existentes en el mundo económico-político de hoy es el comportamiento monopolístico de la industria farmacéutica, aprobado y subvencionado por la autoridades públicas (en teoría, representantes de la población), que protegen dicho monopolio a través de la asignación de las llamadas patentes, que garantizan la potestad a tal industria para inflar los precios de los fármacos. El argumento a favor de este privilegio es que la industria ha invertido enormes cantidades de dinero en la investigación de los productos farmacéuticos, una investigación que necesita ser pagada y retribuida, permitiéndole definir un elevado precio del fármaco, dándole, además, la exclusividad en la venta del producto, prohibiendo la aparición en el mercado de otros productos idénticos que hicieran la competencia a aquellos que tienen la patente. En consecuencia, la industria farmacéutica, altamente concentrada, es uno de los sectores con mayores beneficios existentes en el mundo de hoy.

Esta argumentación oculta varios hechos bien conocidos entre los expertos en la materia. Uno de ellos es que la mayor parte de la investigación que se realiza conducente a la producción del fármaco no ha sido financiada por la industria farmacéutica, sino por centros de investigación financiados públicamente. Se han publicado muchos estudios mostrando, por ejemplo, que la producción de los principales productos en venta en el sector farmacéutico de EEUU se basa en investigación básica financiada por los National Institutes of Health (NIH), los centros de mayor investigación sanitaria del gobierno federal de EEUU. Lo que hace la industria farmacéutica es utilizar esta información, aplicándola a la producción del fármaco. Esta investigación aplicada es una porción pequeña de todo el proceso de producción del fármaco. La mayor parte de los costes de producción no han sido, pues, sostenidos por la industria farmacéutica, sino por el erario público. En realidad, economistas que han estudiado el tema han recomendado que sean los mismos institutos de investigación médica (NIH) que realizan la investigación básica los que hagan la investigación aplicada, con lo cual se evitarían los elevados precios que la industria farmacéutica está exigiendo. Como señala Dean Baker, el Estado federal de EEUU se ahorraría mucho dinero si produjera él mismo los productos farmacéuticos, en lugar de tener que comprarlos a la industria farmacéutica.

Otro elemento ignorado, cuando no ocultado, es que un gran número de empresas farmacéuticas cargan como gastos de investigación gastos que no corresponden a esta categoría, como, por ejemplo, marketing. Y todavía peor, utilizan todo tipo de triquiñuelas para alargar la patente, declarando como productos nuevos productos con ligeras variaciones sobre el producto anterior.

La protesta mundial: la aparición de los genéricos

Esta situación está cambiando como resultado de la enorme movilización y protesta frente a este comportamiento. Como es lógico, la mayor protesta procede del mundo subdesarrollado, que no puede pagar los elevados precios de tales productos. Y algunos Estados, como el de la India, dicen, con razón, que la vida de sus ciudadanos es más importante que la acumulación de riqueza por parte de las empresas farmacéuticas. De ahí que sucesivos gobiernos de la India hayan indicado que en casos de vida o muerte, la ley internacional de patentes no debería aplicarse, una postura que encuentra una gran aprobación y resonancia en la mayoría del mundo donde la pobreza es una constante. Esta postura del gobierno indio se hizo altamente popular cuando dicho gobierno facilitó el desarrollo de una industria farmacéutica basada en genéricos que pudiera competir con las industrias con patentes, lo que ha forzado a la bajada de los precios.

El caso más conocido fue el de los fármacos necesarios para el tratamiento del SIDA, enfermedad que era mortal hasta que la utilización de los fármacos permitió salvar millones de vidas. Cuando tales medicamentos se introdujeron en el mercado, el coste anual del tratamiento por paciente era de 10.000 dólares, en el año 2000. Al año siguiente, en el 2001, el coste bajó en picado, pasando a ser de solo 140 dólares al año, y ello como resultado de la introducción de productos genéricos procedentes de la India, lo cual permitió salvar las vidas de los enfermos con SIDA que vivían en países subdesarrollados económicamente. Médicos Sin Fronteras calcula que el 90% de los 11 millones de enfermos de SIDA que viven en países pobres están vivos porque son tratados con medicamentos contra el SIDA que son productos genéricos, la mayoría de los cuales se fabrican en la India.


Ni que decir tiene que la industria farmacéutica utiliza todos los medios para parar la “invasión” del mercado por parte de estos genéricos. Y uno de dichos medios es tratar de influenciar a los Estados de los países más ricos, como el Estado federal de EEUU, para que se prohíban tales genéricos. El lobby de la industria farmacéutica en EEUU (PhRMA) gasta la friolera cantidad de 132 millones de dólares al año para comprar los votos de los congresistas clave, dentro del Congreso de EEUU, que tienen la responsabilidad de tomar decisiones sobre estos temas. Mike Ludwig (en su artículo “Big Pharma Lobbies Hard to End India’s Distribution of Affordable Generic Drugs”, Truthout, 10.10.14) documenta nombre por nombre quién recibe dicho dinero.

Una situación menos declarada, pero semejante, se da en los países de la Unión Europea, donde el lobby de la industria farmacéutica en Bruselas es de los más extensos y más poderosos de los muchos lobbies que configuran la legislación europea. Y una situación idéntica aparece en España.

Vicenç Navarro es catedrático de Políticas Públicas. Universidad Pompeu Fabra, y Profesor de Public Policy. The Johns Hopkins University

Uso de inhibidores de la bomba de protones (IBP) y riesgo de demencia en personas de edad avanzada


Eur Arch Psychiatry Clin Neurosci, 24 de octubre de 2014


Los medicamentos que influyen sobre el riesgo de demencia en los ancianos son de interés potencial para la prevención de la demencia. Los inhibidores de la bomba de protones (IBP) son utilizados ampliamente para reducir la producción de ácido gástrico, pero la información sobre el riesgo de demencia es insuficiente.
Evaluamos la asociación entre el uso de los IBP y el riesgo de demencia en personas de edad avanzada. Los datos se obtuvieron a partir de un estudio de cohorte longitudinal, multicéntrico en pacientes ancianos de atención primaria, el Estudio Alemán sobre Envejecimiento, Cognición y Demencia en Pacientes de Atención Primaria (AgeCoDe por su sigla en inglés), incluyendo 3.327 personas residentes en la comunidad de edad ≥75 años. Desde el seguimiento de 1 al seguimiento 4 (intervalo de seguimiento  de 18 meses), se identificaron un total de 431 pacientes con cualquier demencia incidente, incluyendo 260 pacientes con enfermedad de Alzheimer. Se utilizó la regresión de Cox tiempo dependiente  para estimar los cocientes de riesgo de cualquier demencia incidente y enfermedad de Alzheimer.  Factores de confusión potenciales que se incluyeron en el análisis fueron edad, sexo, educación, el status alelo apolipoproteína E4 (ApoE4) , polifarmacia,  y las comorbilidades como depresión, diabetes, enfermedad isquémica cardiaca y derrame cerebral. Los pacientes que recibieron medicación IBP  tuvieron un aumento significativo del riesgo de cualquier demencia [hazard ratio (HR) 1,38 , intervalo de confianza del 95% (IC) 1,04 a 1,83] y de  enfermedad de Alzheimer (HR 1,44; IC del 95% 01:01-02:06) en comparación con los no usuarios. Debido a la gran carga  que produce la demencia en la salud pública y la falta de medicación curativa, este hallazgo es de gran interés para la futura  investigación sobre la demencia y proporciona indicaciones para la prevención de la demencia.

El trabajo
Haenisch B1, von Holt K, Wiese B, Prokein J, Lange C, Ernst A, Brettschneider C, König HH, Werle J, Weyerer S, Luppa M, Riedel-Heller SG, Fuchs A, Pentzek M, Weeg D, Bickel H, Broich K, Jessen F, Maier W, Scherer M.
Risk of dementia in elderly patients with the use of proton pump inhibitors.
Eur Arch Psychiatry Clin Neurosci. 2014 Oct 24. [Epub ahead of print]


Disponible en http://bit.ly/1rGMpIq

lunes, 27 de octubre de 2014

Empresas farmacéuticas occidentales y realización de ensayos clínicos detrás de la Cortina de Hierro. Alemania del Este como campo de experimentación



Erices R, Frewer A, Gumz A. Testing ground GDR: Western pharmaceutical firms conducting clinical trials behind the Iron Curtain. J Med Ethics. 2014 Oct 23. pii: medethics-2013-101925. doi: 10.1136/medethics-2013-101925. Disponible en http://bmj.co/1u85x9C


Resumen
Durante la Guerra Fría las compañías farmacéuticas occidentales realizaron ensayos clínicos en el Bloque del Este. Recientemente, informes de los medios sobre la supuesta experimentación humana provocaron una ola de indignación. Sin embargo, la explicación científica y objetiva de estos ensayos es insuficiente. El objetivo de este estudio fue describir y evaluar los ensayos clínicos realizados en la República Democrática Alemana (RDA) en base a materiales de archivo del sistema de salud y los servicios secretos. Encontramos documentos relacionados con 220 ensayos que incluían a más de 14 000 pacientes y 68 empresas occidentales. Sin embargo, no se descubrió el registro de polanillas  de información para el paciente o la documentación sistemática  del consentimiento del paciente. No se encontró evidencia para sugerir que en los ensayos  sistemática e intencionalmente dañara a los pacientes. Los ensayos se llevaron a cabo sin el conocimiento de la opinión pública. La legislación de la RDA estipula que los pacientes deben dar su consentimiento a los ensayos, pero no se encontró ninguna evidencia que sugiera que los pacientes fueran informados sistemáticamente. Los documentos sugieren que al menos algunos de los ensayos se llevaron a acbo en pacientes  que no tenían  una comprensión global de que  participaban de un ensayo. 
La RDA acordó los ensayos debido a la inminente bancarrota y las compañías farmacéuticas occidentales capitalizaron esta situación


Nota de prensa sobre el trabajo original 
Farmacéuticas europeas usaron en ensayos a 14.000 alemanes del Este
Miguel Ángel Criado, El País (España) 24 octubre de 2014





Unas 70 farmacéuticas occidentales, entre las que están las actuales principales compañías del sector, realizaron ensayos clínicos de nuevos fármacos en la antigua Alemania comunista. Investigadores que han revisado incluso los archivos de la Stasi, la policía secreta del régimen, cifran en al menos 14.000 los alemanes que participaron en los test. No han encontrado pruebas de que fueran informados pero tampoco de que no se siguieran los protocolos de investigación.
Desde la reunificación alemana, en 1990, varios medios publicaron informaciones sobre estos experimentos. Pero no fue hasta 2012 que el asunto tuvo alcance internacional. Entonces, el semanario Der Spiegel inició una serie de artículos sobre lo que parecía un pacto contra natura: farmacéuticas de países capitalistas usando a ciudadanos de la Alemania comunista como cobayas bajo la supervisión de las autoridades del régimen. Y todo por unos cuantos marcos.
Así contado, la noticia provocó una gran alarma y escándalo. Ahora, para separar el trigo de la paja, tres investigadores independientes liderados por el doctor Rainer Erices, del Instituto para la Historia y la Ética de la Medicina de la Universidad Friedrich-Alexander de Erlangen-Núremberg,(Alemania) han buceado en los archivos oficiales del Sistema de Salud de la República Democrática Alemana (RDA) y en los de la Stasi.
Lo que encontraron fue un sofisticado y muy reglado sistema de autorizaciones y contratos ideado a comienzos de los años 80. Entonces, el Sistema de Salud, emblema de los logros del socialismo, estaba al borde de la bancarrota, una situación que, por otro lado, vivía toda la economía del Estado. Para generar divisas, la Oficina de Consultas para la Importación de Medicamentos y la compañía Berlinesa de Importación/Exportación firmaron una serie de contratos con compañías occidentales.
La mayoría de las 68 farmacéuticas que aparecen en los archivos son de la entonces Alemania Federal y Suiza, aunque también las hay estadounidenses, francesas, belgas, danesas o de Finlandia. La legislación de la RDA exigía que los ensayos clínicos en sus distintas fases de I a III sólo se podían hacer con el consentimiento informado de los participantes sobre el procedimiento, los efectos esperados y sus posibles riesgos.


Ensayaron antidepresivos, anticoagulantes, quimioterapia y hasta pasta de dientes
"Entre 1983 y 1990, se realizaron al menos 220 ensayos clínicos usando fármacos fabricados por compañías occidentales", escriben los autores en los resultados de su investigación, publicados por el Journal of Medical Ethics. Aunque el número exacto de participantes se desconoce, en los archivos aparecen algo más de 14.000. Lo que no han encontrado los investigadores son pruebas de que fueran informados pero tampoco de lo contrario.
"Las regulaciones legales sobre los ensayos farmacéuticos eran comparables entre las dos Alemanias", dice el doctor Erices. "Todos los ensayos en la RDA tenían que ser autorizados por el Ministerio de Sanidad. El personal responsable en el Ministerio pidió repetidamente que los ensayos cumplieran con las regulaciones legales, como que sólo se podían hacer con el consentimiento informado de los pacientes. Los doctores que particparon en las pruebas sostienen que ellos, de hecho, obtuvieron el consentimiento", añade el investigador alemán. Pero, reconoce: "no hemos encontrado pruebas escritas de ello".
En cuanto al número real de germano orientales que participaron en los ensayos, Erices insiste en que su investigación arranca en 1983. "Hemos tenido acceso a los archivos de la Stasi de épocas anteriores, pero todavía no están sistematizados. Por lo tanto, sólo podemos especular sobre el número de pacientes. Sabemos con seguridad que años antes de 1983 ya se hacían ensayos clínicos pero el número era menor que en los años posteriores. Si lo que me pregunta es una cifra fiable obtenida en una investigación rigurosa, simplemente no la hay", explica Erices.
Aunque Der Spiegel hablaba de experimentos con sustancias dopantes suministradas a niños prematuros o uso de placebo en pacientes con enfermedades graves, los investigadores rebajan el tono. Entre los fármacos ensayados, algunos aún disponibles en las farmacias, había un poco de todo: agentes para la quimioterapia, antidepresivos, antialérgicos, anticoagulantes como la heparina, insulina y hasta pasta de dientes.
Por parte alemana, participaron casi un centenar de instituciones, pero la mayoría de los ensayos se realizaron en nueve facultades de medicina, encabezadas por la de la Universidad Humboldt de Berlín, la Academia de Ciencias de Dresde o el berlinés Hospital Universitario Charité.
Varias decenas de los participantes murieron durante los test pero los investigadores no han encontrado pruebas que indiquen que lo fueron por la administración de los fármacos. De hecho, para participar en un estudio de fase III, los sujetos han de tener la enfermedad para la que se ha diseñado el fármaco. Y, muchos, escriben los autores del estudio, "estaban seriamente enfermos".
Por unos millones de marcos
Los contratos analizados revelan que las compañías occidentales pagaron por los ensayos un total de 16,5 millones de marcos alemanes, unos 1.150 millones de pesetas de la época. Dada la perentoria necesidad de la economía de la Alemania del este, los pagos se hacían en divisas y sólo la mitad iban para el Sistema de Salud y, el resto, para los Ministerios de Sanidad y de Educación Superior. Los pacientes no recibieron nada.
Pero, ¿por qué?. 
Erices señala a una combinación de factores que explican estos ensayos. Por un lado, como demuestran algunos archivos de la Stasi, "los test eran más baratos, aunque las compañías occidentales lo niegan hoy", dice. Tampoco iba a haber protestas en un régimen tan controlado. Compartir idioma también ayudó. Además, recuerda el investigador alemán, esto podría abrir "nuevos mercados en el bloque del Este".
Para los autores lo peor de estos ensayos fue el oscurantismo. "La población de Alemania Oriental nunca fue informada de estas prácticas. La libertad de expresión no existía, así que no hubo debate público", comenta el doctor Erices. También crítica los intereses de las partes implicadas: "La RDA necesitaba las divisas y las firmas occidentales lo sabían. Además, el departmento secreto de Comercio Exterior, con fuertes lazos con la Stasi, tenía especial interés en esta serie de ensayos. Ellos contaban con gran influencia en el redactado de los contratos y recibieron la mitad de la remuneración, pagada en divisas".
Lista de las compañías que realizaron los ensayos
M.Á.C
Los investigadores encontraron en los archivos del Sistema de Salud de la RDA y de la Stasi decenas de contratos entre las autoridades germano orientales y las farmacéuticas occidentales. La gran mayoría especificaban la cantidad a pagar por las segundas.
Esta es la lista de las 10 princiaples empresas por número de ensayos. Algunas ya no existen y otras cambiaron de nombre durante la oleada de fusiones en el sector en los años 90:
  1. Boehringer Manheim, 32 ensayos y 1,4 millones de marcos.
  2. Sandoz, 18 test y 1,9 millones.
  3. Schering, 18 ensayos y 0,8 millones.
  4. Hoechst, 16 ensayos y 2,9 millones.
  5. Bayer, 12 pruebas y 0,8 millones.
  6. Ciba Geigy, 10 test y 0,4 millones.
  7. Gödecke, 6 ensayos y 0,2 millones.
  8. Braun Melsungen, 5 ensayos y 250.000 marcos.
  9. Behringwerke, 5 ensayos y 0,2 millones.
  10. Thiemann, 4 test y 0,7 millones.
Entre la cincuentena restante, la gran mayoría son de la entonces Alemania Federal. Con menos de cinco ensayos también aparecen compañías como Pfizer, DuPont, Merck, Roche o SmithKline.

miércoles, 22 de octubre de 2014

Cambio de autoridades en el ANMAT

22 de octubre 2014

Después de cuatro años de gestión al frente de la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica, el cordobés Carlos Chiale tuvo que dar un paso al costado., como consigna el decreto 1886 publicado el 22 de octubre en el Boletín Oficial cuando se designó al nuevo administrador y subadministrador de la ANMAT
El que asumirá en su remplazo será Rogelio López, quien fuera el número uno de Tecnología Médica, bajo la intervención de Ricardo Martínez y Daniel Gollán, en el período 2008-2010. En el mismo decreto se designó también al subadministrador que lo secundará a López. Se trata del médico psiquiatra Federico Kaski Fullone.
A partir de este decreto el número de la ANMAT tendrá rango Secretario y su segundo jerarquía de Subsecretario y serán designados por el Poder Ejecutivo Nacional.
En el mismo decreto cesaron en el cargo tanto Carlos Chiale como Otto Orsingher dando de baja el decreto el 29 de agosto de 2013.
La dupla Martínez-Gollán, bajo la que actuó Rogelio López, había llegado a la ANMAT con la gestión de Graciela Ocaña, cuando ocupara el sillón de ministra de Salud de la Nación. Ese dueto fue el que desplazó a Manuel Limeres como principal de la ANMAT en febrero de 2008.
Rogelio López, es  ingeniero sanjuanino que recibiera el respaldo del gobernador de San Juan, José Luis Gioja y siguió trabajando para el organismo durante el mandato de Chiale.
El lunes 20 de octubre, Chiale envió una carta de despedida a sus colaboradores en el organismo.  Ver carta abajo
Aún no se sabe si los colaboradores de Chiale continuarán. Como Rodolfo Mochetto en el rol de jefe de inspectores; Marta Spinetto al frente del INAME; Matías de Nicola responsable del INAL; Juan Carlos Artigas en  el área de Tecnología Médica; y Roberto Sierras en la Dirección de Gestión de la Información Técnica.
Daniel Gollán, quien es el actual Secretario de Política Comunitaria, en el Ministerio de Salud, -y artífice de este cambio- sigue repasando su agenda con el objetivo de poner a funcionarios más afines con el gobierno, en esta dependencia técnica.
En la ANMAT los temas calientes son los medicamentos biológicos biosimilares de manufactura local, las importaciones desde la India, y el mayor protagonismo que pueda tener el organismo para influir sobre el tema precios y la producción pública de medicamentos.

Fuentes: ANMAT, PharmaBIZ, Mirada Profesional 

Durante el año pasado se realizaron  concursos por primera vez en el organismo y Chiale consiguió el primer lugar en orden de mérito ( ver http://bit.ly/1oQ4nh3) en la terna que fue elevada a las autoridades del Ministerio de Salud. Pero aparentemente el concurso nunca fue convalidado mediante el nombramiento oficial


 

Carta de Chiale (fuente PharmaBIZ)

viernes, 17 de octubre de 2014

Los inesperados impactos del Prozac y otros medicamentos en la naturaleza


BBC Mundo- ciencia-, 15 de octubre 2014


Paracetamol para el dolor de cabeza, anticonceptivos para evitar los embarazos y Prozac contra la depresión… ¿Se preguntó alguna vez a dónde van a parar los residuos de estos fármacos una vez cumplida su función?
Los seres humanos eliminamos gran parte de los medicamentos que ingerimos a través de la orina.
La orina va a parar a las cloacas y, tras atravesar un imperfecto sistema de purificación, los desechos regresan a los ríos que nutren el planeta.
Aunque las concentraciones de fármacos en el agua son bajas, las consecuencias no distan de ser preocupantes: desde peces macho que adquieren características femeninas, hasta aves silvestres que pierden las ganas de comer, sin mencionar poblaciones enteras diezmadas de peces u otros organismos acuáticos.
Es más, según una serie de estudios recientes sobre el impacto de la contaminación farmacéutica en la vida silvestre, el uso cada vez más amplio de drogas, diseñadas para ser biológicamente activas en dosis bajas, puede ser una de las causas de la crisis global de la vida silvestre.
“Dado que las poblaciones de muchas especies que viven en paisajes alterados por el hombre se están reduciendo por razones que no podemos explicar completamente, creemos que es hora de explorar nuevas áreas como la de la contaminación farmacéutica”, afirma Kathryn Arnold, científica de la Universidad de York en Reino Unido, en referencia a la falta de investigaciones sobre el tema.
Para los seres humanos, sin embargo, la presencia de fármacos en el agua en baja concentración no representa un problema: tendríamos que tomarnos entre 10 y 20 millones de litros de agua del grifo para ingerir suficiente medicación para aliviarnos, por ejemplo, de un dolor de cabeza. En el caso de los peces, la historia es otra.

Machos femeninos
John Stumper, biólogo de la británica Universidad de Brunel, fue uno de los primeros en estudiar los peces macho con características femeninas descubiertos en la década de los 90.

“Lo primero que descubrimos fue que había muchos peces en los ríos que tenían en la sangre una proteína que se conoce comúnmente con el nombre de yema. Los estrógenos son los que controlan la síntesis de esta proteína en el hígado “, le explica Stumper a la BBC.
Lo que descubrimos fue que los machos -que no producen cantidades significativas de estrógeno, y por ende no tienen yema- tenían concentraciones elevadísimas de esta proteína. Sobre todo, aquellos que vivían en ríos cerca de una planta de aguas residuales”, explica.
“Como era un cambio relativo al sexo, pensamos que podía tratarse de una hormona y dado que los machos se estaban tornando más femeninos y no al revés (hembras con características masculinas), pensamos que la causa podía ser el estrógeno”.
Stumper estaba en lo cierto, investigaciones posteriores confirmaron que los anticonceptivos son los responsables de estos cambios.
Lo que ocurre, añade el biólogo, es que “a nivel molecular, los peces son extremadamente similares a nosotros”. Así que casi todas las drogas para los seres humanos, tienen un efecto en los peces.
Pero los anticonceptivos no son los únicos que generan un problema ambiental. Los antidepresivos, cada vez más recetados por los médicos, también lo son.
De acuerdo a un reporte de Anette Kuster y Nicole Adler, de la Agencia Ambiental Federal de Alemania, las drogas más peligrosas para el medioambiente son “de los productos medicinales para los seres humanos las hormonas, los antibióticos, los calmantes, los antidepresivos y los fármacos para combatir el cáncer”.
De las drogas veterinarias, el informe destaca las hormonas, los antibióticos y los antiparasitarios.
Aves sin apetito
Al igual que las hormonas sexuales sintéticas, los antidepresivos se disuelven en grasa (no en agua). Por ello, pueden ingresar en la corriente sanguínea de los organismos expuestos a aguas contaminadas.

Esto, según un estudio que tiene previsto publicarse a fines de este mes, reduce la capacidad de alimentarse de los estorninos.
Kathryn Arnold, de la Universidad de York analizó cómo el Prozac afecta a estas aves, que se alimentan de orugas, gusanos y moscas, en zonas de tratamientos de aguas residuales.
Estos organismos se alimentan a su vez de lo que encuentran allí, que contiene altos niveles de fármacos, sobre todo Prozac.
Según le dijo Arnold a la BBC, “estas aves tienden en invierno a ingerir un buen desayuno primero, luego pican durante todo el día y comen bien antes de que llegue la noche”.
Bajo el efecto del antidepresivo, no hacían esto: en vez de hacer dos grandes comidas, “picaban todo el día y, en total, comían menos”.
“Este comportamiento puede afectar la manera en que mantienen su peso, los riesgos que toman o no para buscar comida y como socializan”.
“Son todas estas pequeñas y sutiles variaciones las que se van sumando y, a la larga, comprometen potencialmente la supervivencia de una especie”, explica la investigadora.
¿Uso excesivo?
Si el problema se inicia en las aguas residuales, quizá la solución radique en buscar la forma de reducir la presencia de residuos farmacológicos en los ríos y riachuelos.

Se puede, por ejemplo, desarrollar métodos más eficientes para tratar el agua. Pero esto puede resultar costoso, y generar un gasto energético demasiado elevado.
En opinión de Ole Phal, profesor de la Universidad Glasgow Caledonian, es importante pensar en una aproximación más informada en cuanto al diseño y al uso de los fármacos.
“¿Estamos tomando demasiados? ¿Los usamos de manera correcta? ¿Hay alguna manera más amigable con el medio ambiente para deshacernos de ellos?, le dice Phal a la BBC.
En todo caso, concluye que “deberíamos reflexionar sobre el uso que hacemos de los fármacos”.


http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2014/10/141015_ciencia_farmacos_agua_contaminacion_lp

Efecto de las diferentes políticas de precios de medicamentos


Rev Cochram, 16 de octubre de 2014
Los investigadores de la Colaboración Cochrane realizaron una revisión de los efectos de la fijación de precios de referencia y otras políticas de precios para los productos farmacéuticos. En 2012, se buscaron todos los estudios pertinentes y finalmente se incluyeron 18 estudios. Sus conclusiones se resumen a continuación.
¿Cuáles son los precios de referencia y otras políticas de precios para los productos farmacéuticos? Se gastan grandes cantidades de los fondos de salud en medicamentos y estas cantidades están aumentando. Gastar más en medicamentos podría significar menos dinero para otros servicios sanitarios o no sanitarios. Por lo tanto, las aseguradoras de salud están buscando formas de controlar los costos de los medicamentos, mientras que se asegura que los pacientes reciban los medicamentos que necesitan. Uno de los enfoques que las aseguradoras de salud pueden utilizar es la fijación de precios de referencia. Aquí, las aseguradoras agurpan los medicamentos que tienen los mismos ingredientes activos, o que se utilizan para el mismo propósito y son igual de eficaces y seguros. Luego establecen un "precio de referencia" que están dispuestos a pagar. Si el paciente elige el medicamento de referencia, la aseguradora pagará sus gastos. Si elige un medicamento más caro, tendrá que pagar la diferencia. Otro enfoque es la fijación de precios índice. Una vez más, las aseguradoras agrupan medicamentos similares. Luego establecen un "precio índice" para reintegrar a las farmacias cada vez que dispensan un medicamento de este grupo. Como la farmacia recibe la misma cantidad de dinero por cualquiera de los medicamentos del grupo seleccionado, existiría mayor interés para dispensar un medicamento cuyo costo es menor de precio índice. También existen otras políticas de precios con el objetivo de controlar los costos de la medicina. Se supone que este tipo de políticas pueden hacer que los pacientes cambien a medicamentos más baratos y pueden animar a los fabricantes de medicamentos a bajar sus precios.
¿Qué ocurre cuando se introducen nuevas políticas de pago? La mayoría de los estudios se centró en el efecto de la fijación de precios de referencia. Estos estudios analizaron el impacto de los precios de referencia tras un año después de su introducción.
Demostraron que esta política puede dar lugar a:
  • Un aumento en las recetas 'de referencia' de la medicina y una disminución en las recetas de medicamentos más caros (bajo certeza de pruebas);
  • Una disminución de la cantidad de dinero que las aseguradoras gastan en medicamentos en general (bajo la certeza de la evidencia). Ninguno de estos estudios examinó el efecto de los precios de referencia sobre la salud de las personas, el uso de los servicios de salud, o los efectos adversos.


El trabajo
Acosta A, Ciapponi A, Aaserud M, Vietto V, Austvoll-Dahlgren A, Kösters J, Vacca C, Machado M, Diaz Ayala D, Oxman AD. Pharmaceutical policies: effects of reference pricing, other pricing, and purchasing policies. Cochrane Database of Systematic Reviews 2014, Issue 10. Art. No.: CD005979. DOI: 10.1002/14651858.CD005979.pub2 -

disponible en

Por ahora, no hay nuevos fármacos contra el ébola en el horizonte.



Dennis Thompson, Healthday. 16 de octubre 2014

La atención intensiva de respaldo y las transfusiones de sangre son las mejores opciones, afirman los expertos en enfermedades infecciosas.
No habrá una panacea en el futuro próximo para el tratamiento de las personas infectadas con ébola, comentan unos expertos en enfermedades infecciosas.

Nadie sabe si alguno de los fármacos experimentales usados durante la epidemia actual de ébola en realidad funciona. A las terapias más promisorias (ZMapp, TKM-Ebola y brincidofovir) les faltan meses o años para llegar a los ensayos clínicos que probarían su efectividad.

"No hay medicamentos con licencia para el tratamiento del ébola", comentó el Dr. Pritish Tosh, profesor asistente de enfermedades infecciosas de la Clínica Mayo en Rochester, Minnesota. "Los fármacos sobre los que se habla ahora no han pasado por ensayos clínicos, así que no sabemos si tienen algún efecto que mejore o dañe a los pacientes".

En lugar de ello, los médicos actualmente recurren a dos opciones comprobadas con el tiempo para el tratamiento del ébola: la atención de respaldo y las transfusiones de sangre de los supervivientes de ébola.

Actualmente, la mayor esperanza para un paciente de ébola es acudir a un hospital que pueda proveer atención de respaldo, comentó Tosh.

El ébola, que durante meses ha estado causando estragos en países de África occidental (Guinea, Liberia y Sierra Leona), ataca a los órganos importantes del cuerpo, al final estropeándolos a medida que la enfermedad avanza.

Tosh dijo que la única forma comprobada de ayudar a un paciente a sobrevivir es darle bastantes líquidos y usar tecnología para reemplazar la función de los órganos que sucumben bajo el asalto del ébola: diálisis para reemplazar los riñones, respiración artificial para reemplazar los pulmones, y cosas por el estilo.

Los nuevos pacientes también están comenzando a recibir transfusiones sanguíneas de los supervivientes al ébola, con la esperanza de que los anticuerpos formados durante la enfermedad del superviviente ataquen al virus que asola al receptor.

Nina Pham, la enfermera de Dallas que contrajo el virus mientras atendía al primer paciente de ébola diagnosticado en Estados Unidos, recibió una transfusión de plasma del Dr. Kent Brantly. Brantly, un misionario médico, sobrevivió tras contraer el ébola en Liberia mientras realizaba trabajo voluntario como cooperante en el país. La sangre de Brantly también se ha donado a al menos otro paciente de ébola, el Dr. Rick Sacra, un compañero médico misionario que también sobrevivió a la enfermedad.

La transfusión del plasma de la sangre de Brantly administrada a Pham "es una herramienta significativamente mejor para combatir este virus que solo ofrecer atención de respaldo", afirmó Stefan Juretschko, director de diagnóstico de enfermedades infecciosas del Sistema de Salud North Shore-LIJ en Great Neck, Nueva York.

"Su plasma (la parte clara de la sangre, centrifugada y separada de los glóbulos rojos) está lleno de anticuerpos acumulados durante su propia batalla contra el ébola hace varios meses. Esa cantidad de anticuerpos de Brantly sirven como armas contra el virus, y es muy superior a los anticuerpos aún por formar de la enfermera de Texas a medida que combate la enfermedad", añadió Juretschko.

Las transfusiones sanguíneas de los supervivientes de ébola no son algo nuevo, comentó Tosh. Los médicos las han estado usando desde el primer brote de ébola en África, ya en 1976.

"Transfundieron sangre de un superviviente a un trabajador de laboratorio que se había infectado, y funcionó. El paciente sobrevivió", dijo. "Desde entonces, se ha hecho en varias ocasiones".

Brantly también recibió el fármaco experimental contra el ébola ZMapp, un coctel de tres anticuerpos producidos en el laboratorio. También lo recibió otra cooperante estadounidense afligida por el ébola, Nancy Writebol.

Pero hay un número limitado de dosis de ZMapp disponibles, y ya se han usado, dijo el Dr. Anthony Fauci, director del Instituto Nacional de Alergias y Enfermedades Infecciosas de EE. UU. Además, los científicos no tienen forma de saber si el ZMapp ayudó a Brantly y a Writebol a sobrevivir, o si sobrevivieron exclusivamente debido a la atención de respaldo que recibieron en un hospital estadounidense.

"Ya no quedan más dosis", lamentó Fauci. "Ni siquiera sabemos si [el ZMapp] ayudó, hizo daño o no tuvo ningún efecto en las personas que lo recibieron".

La producción del ZMapp se ha acelerado mediante un contrato de 24.9 millones de dólares y 18 meses de duración entre el gobierno de EE. UU. y el desarrollador del fármaco, Mapp Biopharmaceutical de San Diego. Pero no está claro cuándo habrá más dosis disponibles.

Otro medicamento experimental contra el ébola, el TKM-Ebola, también se ha usado para tratar a los pacientes en el brote actual, sobre todo a Sacra, que se recuperó en el Centro Médico de Nebraska, en Omaha.

Pero la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) de EE. UU. mantiene el medicamento bajo unas restricciones parciales. La agencia pidió al fabricante del fármaco Tekmira Pharmaceuticals Corp. de Vancouver, Canadá, información adicional para garantizar que el fármaco es seguro en unas dosis más altas. Hasta que no se eliminen esas restricciones, no se pueden realizar ensayos clínicos para probar su seguridad y efectividad.

El brincidofovir, un fármaco que se administra a los pacientes de ébola y que ya tiene cierto historial, es la mayor esperanza de los investigadores. El antiviral experimental se encuentra en ensayos clínicos avanzados para su uso en humanos contra el citomegalovirus, una infección que con frecuencia afecta a los niños, y contra el adenovirus, que por lo general conduce a enfermedades respiratorias.

"Hay un buen suministro, y ya se ha administrado a más de mil humanos por otros motivos", dijo Fauci. "Hay una experiencia considerable con la seguridad del brincidofovir".

También se ha mostrado que el brincidofovir mata al ébola en el laboratorio, señaló el Dr. Craig Smith, director médico de enfermedades infecciosas en el Sistema Universitario de Atención de Salud de Augusta, Georgia.

Smith comparó el brincidofovir con el AZT, un fármaco que se marchitó en el laboratorio durante años como un controversial fármaco contra el cáncer antes de que se probara como un tratamiento efectivo para el VIH, dijo.

"Creo que este producto está surgiendo como terapia potencial", aseguró Smith. "Se podría apostar que probablemente funcionará en las personas".

Pero toda esta atención en las nuevas terapias no debe restar atención de la investigación y el control de infección que en última instancia acabarán con el brote actual en África occidental, planteó Tosh.

"El enfoque real debe estar en el campo en África occidental, donde se necesita para detener el brote", enfatizó.

Original disponible en http://1.usa.gov/1sGtQrs

Wikileaks ha actualizado el acuerdo secreto Trans-Pacific Partnership (TPP) - capítulo de propiedad intelectual


Stop TTP-ACTA , 16 de octubre de 2014 

WikiLeaks ha publicado hoy, una segunda versión actualizada del capítulo de los derechos de propiedad intelectual Asociación Transpacífico (TPP). El ATP es el acuerdo de comercio económico más grande del mundo que, si entra en vigor, abarcará más de 40 por ciento del PIB mundial. El capítulo de propiedad intelectual abarca temas de productos farmacéuticos, registros de patentes y cuestiones de derechos de autor los derechos digitales. Los expertos dicen que afectará la libertad de información, libertades civiles y el acceso a los medicamentos a nivel mundial. El lanzamiento de WikiLeaks viene antes de la reunión de un jefe de los negociadores en Canberra el 19 de octubre de 2014, que es seguido por lo que se pretende ser una decisiva reunión Ministerial en Sydney el 25 – 27 de octubre.

A pesar de los amplios efectos sobre la población mundial, el TPP se está negociando actualmente en total secreto por 12 países. Pocas personas, incluso dentro de los gobiernos de los países negociadores, tengan acceso al texto completo del proyecto de acuerdo y el público, que afectará a más, nada en absoluto. Las grandes corporaciones, sin embargo, son capaces de ver las porciones del texto, generando un poderoso lobby para efectuar cambios en nombre de estos grupos y traer a los países en desarrollo miembros reducida fuerza, mientras que el público en general no obtiene ningún derecho. Julian Assange, editor en jefe de WikiLeaks, dijo:

El selectivo secreto rodea las negociaciones TPP, que ha dejado en megacorporaciones para cobrar unos pero excluidos todos los demás, revela miedo diciéndole al escrutinio público. Mediante la publicación de este texto permitimos al público a participar en las cuestiones que tendrán un impacto fundamental en sus vidas.

El documento de 77 páginas, 30.000 palabra es un documento de trabajo de las negociaciones en Ciudad Ho Chi Minh, Vietnam, con fecha 16 de mayo de 2014 e incluye notas del negociador y todas las posiciones del país de esa época en texto entre corchetes. Aunque ha habido un par de más rondas de conversaciones desde este texto, poco ha cambiado en ellos y está claro que las negociaciones están estancando y que las cuestiones planteadas en este documento será mucho sobre la mesa en Australia este mes.

La última vez que el público tenga acceso al capítulo de propiedad intelectual TPP borrador fue en noviembre de 2013 cuando WikiLeaks publicó el 30 de agosto de 2013 entre corchetes el texto. Desde ese punto, algunas áreas controvertidas y perjudiciales han tenido pocos cambios; cuestiones relacionadas con los derechos digitales han movido poco. Sin embargo, existen importantes adiciones favoreciendo la industria dentro de las áreas de productos farmacéuticos y las patentes. Estas adiciones son propensas a afectar el acceso a los medicamentos importantes tales como fármacos contra el cáncer y también debilitará los requerimientos necesarios para patentes genes en las plantas, que afectan a los pequeños agricultores y aumentar la dominación de las grandes corporaciones agrícolas como Monsanto.

Sin embargo, algunas áreas que quedaron de manifiesto después de WikiLeaks' último lanzamiento del capítulo de propiedad intelectual han visto alteraciones que reflejan la controversia; las patentes de métodos quirúrgicos se han eliminado del texto. Grupos de médicos dijeron que era vital para permitir que los médicos a participar en los procedimientos médicos sin temor a una demanda para proporcionar el mejor cuidado para sus pacientes. Oposición está aumentando para eliminar la disposición propuesta por Estados Unidos y Japón que requeriría la concesión de patentes de nuevos medicamentos que son ligeramente alterados de un anterior patentado uno (evergreening), una técnica por la industria farmacéutica para prolongar el monopolio del mercado.

La nueva versión de WikiLeaks del texto mayo de 2014 TPP IP también tiene previamente invisibles apéndices, incluyendo una nueva propuesta para un trato diferente para los países en desarrollo, con diversos periodos de transición para que tome fuerza el texto. Mientras que esto puede ser vista como un intento de aliviar la carga de este Tratado áspero en estos países, nuestras fuentes diplomáticas dicen que es una táctica dilatoria. Las propuestas negativas dentro del acuerdo tendría que entrar en vigor en esos países, mientras que los gobiernos que les trajeron habría cambiado.

A pesar de los Estados Unidos quieren empujar a una resolución dentro de la ATP el año pasado, este texto entre corchetes muestra hay todavía gran oposición y desacuerdo en todo el texto. En este momento crítico ahora han estancado las negociaciones, y los países en desarrollo están dando una mayor resistencia. A pesar de los enormes esfuerzos de cabildeo y muchas propuestas favorables para las compañías farmacéuticas grandes, que no están obteniendo todo lo que ellos desean para cualquiera. Julian Assange dijo:

La falta de movimiento dentro del capítulo de propiedad intelectual de TPP demuestra que esto sólo pretende dañar a personas, y no hay nadie satisfecho. Esto demuestra claramente que tal una abarcadora y divisivo pacto también es perjudicial para llevarse a la fuerza. El ATP debe parar ahora.
TPP actual negociación los Estados miembros son los Estados Unidos, Japón, México, Canadá, Australia, Malasia, Chile, Singapur, Perú, Vietnam, Nueva Zelanda y Brunei.

Fuente: Wikileaks

jueves, 16 de octubre de 2014

Unasur creará "banco de precios de medicamentos" y croquis para producirlos



El Nacional (Venezuela) , 15 de octubre de 2014


La Secretaría General de la Unión de Naciones Suramericanas (Unasur) y el Instituto Suramericano de Gobierno en Salud (ISAGS) suscribieron este miércoles dos compromisos para crear un "banco de precios de medicamentos" y elaborar un mapa sobre el potencial para producirlos en la región.

Ambos proyectos fueron suscritos en Quito por el secretario general de Unasur, el expresidente de Colombia Ernesto Samper, y el director del ISAGS, el exministro brasileño de Salud José Gomes Temporao.
El expresidente colombiano Ernesto Samper | EFE

La puesta en marcha de los compromisos requerirá una inversión de US$300.000, que provendrán del llamado "Fondo de Iniciativas Comunes que tenemos en Unasur para financiar este tipo de proyectos", explicó el secretario del bloque.

Samper, en una rueda de prensa, indicó que la creación de un "Banco de precios de medicamentos" tiene que ver con uno de los problemas más "dolorosos" que afrontan los pacientes en la región.

Se estima -dijo- que una familia suramericana destina entre el 20 y 30% de lo que gasta en salud para comprar medicamentos, además de que se ha constatado que los precios de los fármacos varían "de una forma irracional de país a país".

Por ello, explicó que el banco busca "tener unos precios de referencia a través de los cuales sepamos efectivamente cuánto les está costando a los suramericanos la inversión que hacen en la compra de medicamentos y cuáles son las diferencias de los precios que existe entre uno y otro país".

El ISAGS elaborará ese informe de precios, que es "un paso fundamental" en la estrategia para "abaratar" los costes de la salud en la región" y controlar a "aquellas empresas que, de alguna manera, abusan en nuestro hemisferios con la utilización y fijación de estos precios", apostilló Samper.

El segundo compromiso suscrito hoy, añadió, tiene que ver con la "elaboración de un mapa de cuáles son las capacidades de producción de medicamentos de los países de Unasur" que ayude a definir políticas regionales para sustituir las importaciones de fármacos por la producción local.

De su lado, Gomes Temporao recordó que Suramérica tiene 400 millones de habitantes, un mercado que, según afirmó, hay que abordarlo con "inteligencia".

Unificar información sobre las medicinas más usadas y elaborar una síntesis práctica del tema de precios ayudará a la formulación de políticas dirigidas a garantizar el acceso universal a los medicamentos, agregó.

Asimismo destacó el proyecto de "Mapeo de capacidades regionales para la producción de medicamentos", porque permitirá reconocer cuál es "la capacidad productiva, tecnológica, científica de los laboratorios públicos y privados" que existe en Suramérica.

Con esa herramienta los suramericanos, por ejemplo, podrán efectuar "compras conjuntas, licenciamientos conjuntos, regulación conjunta" en el campo de los medicamentos.

Además, remarcó que "hay un cambio epidemiológico en América Latina", ya que en el pasado "predominaban las enfermedades infecto parasitarias", mientras que en la actualidad "son las dolencias de la modernidad": la hipertensión arterial, la diabetes, los accidentes cerebrovasculares y los infartos de miocardio.

Según él, debe ser política de Unasur, "una radical ampliación de acceso a (medicamentos) genéricos", algo que "no será fácil", por la presión que suelen ejercer las grandes corporaciones farmacéuticas del mundo.

Al respecto, informó de que la ISAGS y Unasur organizarán para inicios de diciembre, en Buenos Aires, un taller sobre el acceso a medicamentos y la protección de patentes.

Por otra parte, Samper indicó que los acuerdos establecidos con el ISAGS incluyen un plan para que el Instituto trabaje con otras organizaciones internacionales en el diseño de una política dirigida a combatir la obesidad infantil en la región.

La Unasur está formada por Argentina, Brasil, Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador, Guayana, Paraguay, Perú, Surinam, Uruguay y Venezuela.

nota original